„Visada norėjau daugiau“, – sako šiais metais Lietuvai didžiojoje „Eurovizijoje“ su daina „Noriu daugiau!“, arba „Sólo quiero más“, atstovausiantis Lion Ceccah. Šešiomis kalbomis Vienoje dainuosiantis atlikėjas neslepia, jog ispanų kalba jam artima, mat paauglystėje žiūrėdavo telenoveles.
Į didžiąją „Euroviziją“ Lion Ceccah pateko iš penkto bandymo. Trissyk nacionalinėje atrankoje atlikėjas dalyvavo Alen Chicco, o pastaruosius du kartus Lion Ceccah sceniniu vardu. Praėjusiais metais atlikėjas liko antras, bet šiemet jam sėkmė nusišypsojo plačiai.
Jubiliejinis, 70-asis, „Eurovizijos“ dainų konkursas vyks gegužės 12–16 dienomis Austrijoje, Vienoje.
Prieš išvykdamas atlikėjas apsilankė „Labas rytas, Lietuva“ studijoje, reportažą galite žiūrėti čia:
Ne vieną sceninį vardą pakeitęs Tomas Alenčikas su šypsena veide žada pakeisti dar 9 slapyvardžius, kuriuos sugalvos ateityje.
Šiemet Lion Ceccah žinojo, kad nacionalinėje „Eurovizijos“ atrankoje EUROVIZIJA.LT. nori dalyvauti įkūnydamas mašinos ar roboto įvaizdį.
„Mašina yra sidabrinė – metalo spalvos. Labai paprasta, bet paskui atėjo kitokia simbolika: praėjusiais metais buvau antras – tai irgi sidabras. Viskas susijungė, suėjo į vietą“, – mintimis dalijasi jis.

Prieš pasirodymą scenoje pasiruošti kostiumą ir grimą finalininkas užtruko maždaug kelias valandas.
„Ant manęs viską purškė, kaip daro filmuose. Dabar ieškome labai paprastos technikos“, – LRT TELEVIZIJOS laidoje „Stonkus tiesiogiai“ pasakojo Lion Ceccah.
Įkvėpė ir telenovelės
Anot jo, sumanymas dainuoti šešiomis kalbos kilo iš jo noro jungti nesujungiamus dalykus į vieną.
„Šiais metais prisiminiau, kad visada norėjau daugiau. Pamatyti kultūras, suprasti jas, tada išgirdau Rosalios albumą, kur yra 13 kalbų. Ji man netiesiogiai pasakė: taip, į savo kūrybą turi įtraukti daugiau kalbų. Ir draugė pasakė: turi sukurti dainą apie muziką, nes muzika daug kur Europoje yra tarptautinis žodis“, – pasakoja Lietuvos atstovas šių metų „Eurovizijoje“.

Ispaniškas dainos priedainis Lion Ceccah gimė intuityviai, mat jis paauglystėje žiūrėdavo telenoveles.
„Ispanų kalba artima kiekvienam lietuviui. Tada prasidėjo ieškojimas, kaip visos kultūros jungiasi: ispanų telenovelė – karštas būdas, lietuviai – paprasti, labai padorūs. Pradžia yra paprasta, padori. Po to dar yra ir prancūziškai, kas duoda tą cigaretę su kava, meną. Visas toks pasauliui skirtas kultūriškas manifestas“, – teigia atlikėjas.
Parengė Emilis Jakštys






